This page is hosted for free by cba.pl. Are you the owner of this page? You can remove this message and unlock many additional features by upgrading to PRO or VIP hosting for just 5.83 PLN!
Want to support this website? Click here and add some funds! Your money will then be used to pay for any of our services, including removing this ad.
Strony WWWSerwery VPSDomenyHostingDarmowy Hosting CBA.pl

Tłumaczenia ustne

TŁUMACZENIA USTNE

Robimy, co do nas należy i robimy to dobrze.




Od kompetencji tłumacza podczas negocjacji, spotkań biznesowych, konferencji, delegacji, wizyt zagranicznych, targów czy szkoleń zależy często powodzenie Twojego projektu. Dlatego my współpracujemy tylko z najlepszymi. Zapewniamy tłumaczenia ustne na najwyższym poziomie. Ich specyfika wymaga od tłumacza nie tylko wyjątkowych kompetencji językowych, dużej znajomości tematu tłumaczenia, wiedzy specjalistycznej, ale też szczególnych predyspozycji, kultury osobistej i językowej, opanowania, dobrej dykcji oraz, szczególnie w przypadku tłumaczenia symultanicznego, doskonałego przygotowania technicznego. Z takimi tłumaczami współpracujemy. Sprawdzonymi i doświadczonymi. (zamów)

W przypadku tłumaczeń konsekutywnych jednostką rozliczeniową jest godzina zegarowa (60 minut), a dla tłumaczeń symultanicznych – blok czterogodzinny.

Każda rozpoczęta jednostka tłumaczenia liczona jest jako całość. Minimalny czas pracy w przypadku tłumaczeń konsekutywnych to 4 godziny.

Tłumaczenia ustne, jakie oferujemy:

  • KONSEKUTYWNE – tłumaczenie, w którym mówca, co jakiś czas robi przerwę w wystąpieniu, podczas której tłumacz ma czas na przekład. Nie jest wymagany wynajem sprzętu, ani konieczna obecność drugiego tłumacza.
  • SYMULTANICZNE – tłumaczenie niemalże równoczesne z tekstem wygłaszanym (głównie konferencje i seminaria). Wymaga ono specjalistycznego sprzętu kabinowego i nagłośnieniowego oraz obsługi przez przynajmniej dwóch tłumaczy.

    Podczas negocjacji i spotkań biznesowych stosuje się najczęściej tłumaczenie SZEPTANE tj. przekładanie na bieżąco szeptem dla niewielkiej grupy słuchaczy wypowiedzi prelegenta, bez użycia specjalistycznego sprzętu.

  • WYJAZDOWE – obejmuje nie tylko tłumaczenie oficjalnych spotkań i konferencji wyjazdowych, ale i pomoc językową w sytuacjach mniej oficjalnych (w czasie kolacji, bankietów, spotkań nieformalnych).